首页
机组
讨论
资讯
播客
文章
视频
有声书
商店
游戏库
播单
专题
下载机核 APP
GPASS会员
收藏
历史
消息
参与者
棘艾纹JaVin
解析《原神》“神女劈观”PV英文版,探索中英文诗词翻译差异
诗词歌赋→叙事诗
2022-01-19
发布于
知识挖掘机
本文系用户投稿,不代表机核网观点
最难翻译与本地化的诗词歌赋,要如何在保留原意的基础上换成英语载体,让目标语言观众看得懂、好理解?
我们来看《原神》是怎么做的。
I
原神
游戏
英语
本地化
人文社科\语言学
55
19
知识挖掘机
39854 人关注
订阅
来!
资讯
《原神》宣布与ufotable长期项目合作正式启动,公布概念PV
势不可挡的肖尔
2022-09-16
165
748
77:42
安利大帝
游戏开始 Vol.005丨曲高未必人不识:大型《原神》安利现场
横滨家系拉面
2022-08-23
61
157
癫!
知识挖掘机
从《原神》3.0前瞻中,能推出多少3.0主线信息?
piro
2022-08-22
51
10
评论区
发送
共 9 条评论
热门
最新
回到顶部
外观样式
建议反馈
评论区
共 9 条评论热门最新