这是《炉石传说》上线的第五个年头,这一年的年末,喜讯接连传来。11月4日,中国队在本年度“炉石传说世界杯”中,以3:0的比分,将巴西队斩于马下,首次夺得了冠军。
11月6日,暴雪官方宣布:炉石玩家全球总数突破一亿!寒冬已至,但玩家的热情没有丝毫的减弱!
在此我们荣幸地宣布,《炉石传说艺术设定集》简体中文版即将开启预售!相信这一跳票两年之久的设定集的出版,会为这辉煌的“炉石年”再度勾勒一笔重彩。
时至今日,风靡全球的《炉石传说》已经成为游戏界的又一个传奇。作为它的首本设定集,本书展示的大量精美插画令人叹为观止,其中不乏一直以来被国服玩家引以为傲的华人画师王炜的作品。某位时常出没于NGA论坛“莫高雷洞窟”板块的画师作品也被收录其中。
在欣赏精美插画的同时,寻找插画旁侧华人画师的名字,那种与有荣焉的兴奋感是小编在编辑本书时的乐趣之一。
更有趣的地方在于书中展示的诸多面板雏形与设计手稿。看着与现在的游戏内容大相径庭的元素,看到最初的对战面板设计、早期的卡牌雏形和各种概念图,看到设计人员潦草的手稿和详实的分镜详解,仿佛就随着炉石团队走了一遍游戏开发过程。
读到与现在的设定完全相悖的细节时,有时会忍不住惊呼出声:起初的互动型面板能够对随从造成伤害;而最初法师的英雄技能是“装备一把 1/1 的匕首,或使武器的攻击力增加 1点”,和盗贼如今的英雄技能略微相似,这种设计仿佛想让法师拥有近战能力;设计师甚至曾将《炉石传说》设想为一个塔防卡牌游戏……
在面板雏形中看到以WOWTCG(《魔兽世界卡牌》)为蓝本制作的卡牌模型时不禁赞叹;诸多未能实现的设计则让人心驰神往,跃跃欲试;辨认插画所属的卡牌更是乐趣无穷。
在本书的制作过程中,如何处理原书中的手稿是一大难点。将手稿中的英文替为译文一则丧失了原本手写凌乱的美感,抹杀了设计师随笔勾勒的意境;二则少数手稿文字的密集程度无法达到清晰付印的出版要求,也无处另行安置,而不对手稿进行翻译则会让中文读者丧失诸多阅读乐趣。
在尝试又抛弃了诸多方案后,我们决定在内文中保留原汁原味、未加改动的设计手稿,同时将手稿的翻译内容另行编撰成册,随书附赠。如此一来,原书的美感不会被破坏,同时又方便中文读者理解。
本书充分展现了开发团队一路走来的点滴心血,对于一个最初仅有15人的小团队而言,在缺乏资源,广受质疑的情况下,走出一条新的道路无疑是一个巨大的挑战,而五年内坐拥全球一亿玩家的事实则证明了开发团队的成功。
本书翔实呈现了一款伟大游戏的开发历程。其中,设计人员的构想、思路、钻研和努力跃然纸上,展示在字里行间。
无论你是炉石传说的铁杆粉丝,还是暴雪艺术的忠实支持者,或是梦想着有朝一日开发出属于自己的独立游戏的开发者,《炉石传说艺术设定集》都不会让你失望!
评论区
共 30 条评论热门最新