不知道各位是否还有购买和观看纸质书的习惯,因为在学生时代使用手机和电脑的时间都偏晚也比较少,所以直到今天,我依然保留着看纸质书习惯。从漫画小说,到四库全书甚至是教科书后面的选读课文,都是那时午休和节假日的解闷之物。即便现在人变得浮躁了,也依然会偶尔买会看。
由于每次回老家都会整理出一大堆书箱子,导致搬运成本过大而苦恼,这时总会吐槽自己干嘛又买这么多实体书,老老实实看在线不好吗,但当我偶然路过或走进书店,甚至在某宝闲逛时,瞥见有趣的封面和有印象的作者都会脑子一热就买下了。这种基于第一直觉入手的情况可想而知的问题是容易辜负期待,在效率至上的现代这显然有点浪费感情,但不可否认的是,只要不是特别fun(粪)的内容,那些与想象的差异不恰恰是未知的乐趣吗?另外比起买长篇连载的套书,我更喜欢短篇集,一方面是避免后续追的负担和踩雷的风险,另一方面是短篇更适合短期碎片阅读。
我总喜欢看电视上的新闻,抛开总期待着汲取到什么的获取性焦虑,只平静地期待今天又有什么民生琐事和国际大事,播两分钟插十分钟的广告或许会让你骂街,但也无妨。
相信每一位朋友看到这个封面都或多或少觉得有趣,就像开头所说的,是第一直觉驱使,几乎没有考虑就买下了,到手后发现十分值得推荐一番。但本文不会过多笔墨讲述短篇集的内容,略微有一点剧情描述,请感兴趣的朋友可以自行购入或寻找其他途径阅读。
*由于购买的是台版译本,所以和日版或多或少会有一定的差异,但毕竟出版社印刷的,不影响理解作者所表达的内容。
喷嚏:不经意发出来的东西,指相对于长篇作品的短篇作品,不管多美的美女,都会一瞬间显现很丑的行为
这是本书的扉页对书名的解释,说明了这本短篇集或是实验性的,或是随笔,又或是“无厘头”的。作者浦泽直树是日本的漫画大师,不过即便我询问过身边混迹ACG的朋友知道的人也不多。他最为人所知的作品,应该是《20世纪少年》和《Monster怪物》两部长篇,前者我第一次看是在星空台的真人电影,后者则是在2004年被改编成TV动画,两部作品也十分有趣,可能是有些年代性而且篇幅较长爆点比较分散,所以才显得冷门。
说回短篇集,如扉页所说,全书每段故事都较为简短,形式和题材也比较杂,但大多都伴随作者的表达,浦泽直树写实的线条生动地描绘着作品里的每一个人。
《月に向かって投げろ》(译作:朝着月亮丢出去吧),是短篇中结构较为完整,有起承转合,故事讲述主角在少时偶遇一位自称灵能力者的邋遢老人,因为分给其苹果饱腹而被预言将来会成为获得普利策奖的优秀记者,并附带了一段不明所以的话语。而主角也在半信半疑中逐渐证实了老人的预言,同时揭开一桩神秘案子的真相。
本篇是类似本格推理的表达形式,读者跟随主角经历所经历,获取信息同步,单角度体验故事的进展,结合前面老人的预言内容,在最终线索穿起来的一刻,会有种预言成真的宿命感。作为一个短篇,麻雀虽小五脏俱全。
*就像同一个笑话,你的朋友讲得让你捧腹大笑,但你并不一定能让另外的朋友同样感到有趣
乍一听是常见的预言成真的俗套故事,但正所谓故事不怕老,最怕讲不好,即使在开头就猜到结局的故事,但也会因为其讲述者的水平而决定是否愿意看下去,漫画是讲故事的形式,分镜、叙述角度、角色“演技”等都是推进故事的工具。
相比于《朝着月亮丢出去吧》,《いっつあびゅうてぃふるでい》就显得平实朴素。
本篇台版译作“It's A Beautiful Day”,通常日语书写外来语的时候会使用片假名,而本篇却是用平假名写成的英语发音,有了解过日语写法的朋友不难看出,这个标题玩了一个文字游戏,所以它既有It's A Beautiful Day的含义,同时根据日文也可译作“一个小小的故乡”。两种译法皆成立,其缘由自然是和短篇故事本身有关。
*这里的平假名翻译源自百度,懂日语的朋友可以更正一下到底是否正确
故事原型是浦泽直树的友人远藤贤司曾经向他讲述的经历。远藤与其他的音乐朋友一次在某地进行live演出结束后,走在回酒店路上,众人被一家脱衣舞国际剧场吸引而停住脚步,美丽的女郎赤裸着,大方地展示着自己的婀娜身姿。第二天同样是返程路,众人隔着小溪驻足再次看到了昨晚的女郎,与夜晚迷幻诱人不同,此时她身穿白色连衣长裙,优雅地行走在堤坝边,那是从没见过的美丽风景,简直就像是《It's A Beautiful Day》的专辑封面。这是一个美得出奇的故事,是一个平平无奇但足够令人感叹的故事。
浦泽直树与其他那个年代的艺术创作者一样,或多或少都受到过摇滚乐的影响,也时常出现和致敬滚石,披头士,鲍勃迪伦等著名摇滚乐的作品,在《Musica Nostra》短篇中讲述了他自己曾前往LA的Desert Trip音乐节,以及与前苹果唱片总经理杰克奥利佛的趣事,另外还分享说,看各种男性吉他手弹奏时的狰狞表情并不是因为这样弹很酷,而是长时间的弹奏给手指带来真切的疼痛,看小姐姐吉他手的油管视频惊讶于她们无论推弦多剧烈,脸上依然会保持平静。
如果说整本短篇集令我最惊喜的一篇,必然是《怪獣王国》(译作:怪物王国),该篇在开头就通过场景和镜头欺骗读者产生错误认知,让人误以为这又是一个普通的怪物宅圣地巡礼的故事,但随着镜头缓缓跟随人物,开始一点一点抛出始于现实的异想世界,足够的引人入胜。
浦泽直树在尾页的创作笔记中这样写到:我们的世代是怪兽世代,对于我们来说对这些庞然大物的憧憬到底是什么,当怪兽世代的孩子在争论战力或吐槽打斗场景的预算之类口无遮拦的问题中长大后,他们就会创作出像《怪物王国》这样的故事。真是讽刺(这是我说的)。
为了最大程度保留悬疑和新鲜感,不去破坏那份乐趣,所以不再细说,依然希望有兴趣的朋友自行观看。
常逛机核的朋友应该 听过电台介绍的墨比斯和《咆哮金属》杂志 。纪念《咆哮金属》创立40周年的活动邀请了世界各地的漫画家参与创作,其中就包括浦泽直树,所以在短篇集的最后,是一篇少见的从后往前看的,符合法国漫画阅读习惯的作品《Solo Mission》(译作:单身赴约)。该篇也是十分具有墨比斯风格的基调,在浦泽直树的创作之路上也确切的受到墨比斯的影响。 剩余的短篇并非不够有趣不够精彩,而是不想喋喋不休大篇幅地去给整本短篇集做剧情简介,这样没有太大地意义,所以我只挑选了上面几篇,或许能引起各位在闲暇时间忽然想起这个有趣的封面而去翻阅的兴趣。感谢!
评论区
共 30 条评论热门最新