在《明日方舟》游戏概念宣传PV-3 第3分25秒,特蕾西娅对我们说:
而这个“最初的问题”,很有可能是游戏刚开始时,某个未知存在对我们说的这段话:
哦,是你。
离我们上一次见面,已经过去了很久。
这段时间里……你一直徘徊在悬崖的边缘。
你可能已经忘记了你的身份,但你还记得那个名字,这就够了。
——好了,别在这里逗留太久。
毕竟,你既不是我的客人,也不应该出现在这里。
她需要你。
12月23日。
你可能记不清这一天对你来说,究竟意味着什么。
这会让你陷入十分危险的处境。
博士的身份是什么。
“她”是谁,“那个名字”是哪个名字。
12月23日,意味着什么。
12月23日,最初指前2225年12月23日,这一天也是普瑞赛斯和博士那场对话发生的时间。后来,也成为阿米娅的生日和博士苏醒的日子。
同时,游戏中代表神明的八角星符号,对应着美索不达米亚地区代表神的八角星符号“丁吉尔”。这个符号也可以读作“安”,此时就特指苏美尔早期至高天神安。
它可能是人类最早的文字之一,抛开其可能的天文原型不提,这个符号本身对人类社会的影响非常深刻。本文将从一个侧面说明这种影响。
“但你还记得那个名字,这就够了。”这句话似乎在暗示我们,只需要“名字”这个信息,就能够解开某个秘密,某个能够让博士回忆起自己身份的秘密。
现在,假定这个名字就是“普瑞赛斯”,完全不依靠游戏内的立绘等其他信息,只结合游戏里出现的其他几个名字,其实已经可以锁定普瑞赛斯的一个历史人物原型。
没错,可能你完全不敢相信,但普瑞赛斯这个目前只有一段诗意对白和一道模糊背影的关键人物,很可能是有真实历史人物原型的。这个人在人类历史上有十分特殊的意义,同时,她的影响力持续至今。毫不夸张地说,当今世界上的每一个人,很有可能都受到这个历史原型的间接影响。
退一步讲,即便游戏主创人员在人物设定时完全不知道这个历史原型(当然,从各种信息上看,我认为他们知道),他们也逃不出她对人类文化潜移默化的影响。
现在,要完善解释这个人的身份,最重要的是以下四个名字:
安娜
普瑞赛斯
夕娥
萨尔贡
而实际上,只靠“普瑞赛斯”这四个字,就能找到那个人。其他名字只是作为旁证,用一种容易理解的阐述方式,慢慢消解大家心中早已升起的疑问和质疑。
“但你还记得那个名字,这就够了。”
“普瑞......赛斯......?”
《明日方舟》的设定中,有许多难以发现,但十分考究的细节,其中一类就是词源。由易到难,我们先从一个简单的例子看一下词源在《明日方舟》人设中起到的作用。
我们知道,安洁莉娜是一位信使,代号的英文是Angelina。Angelina是Angela的昵称,Angela的词源则是拉丁语中的Angelus(天使),Angelus的词源是希腊语Angelos(字面意为信使,后引申为天使)。
所以,作为信使的洁哥之所以叫安洁莉娜,在于Angelina的词源Angelos的本义就是信使。
干员真理的代号,是Истина。这个词在俄语中除了“真理”外,还有“真相”的意思。真理的语音中,有著名女作家阿加莎作品《东方快车谋杀案》的无良剧透,这是一本寻找真相的侦探小说。
那么,Истина的真相这层意思,在真理的人设中可能也是起到作用的。
真理的名字是安娜,这句话也就可以理解成:真相的名字是安娜。
安娜(Anna),女性常用名,虽然常用,但不是一个“俗”的名字,因为安娜一般有优雅的含义,同时,这个名字与公主或者说贵族女子有比较强的联系,西方历史中,许多圣人或女王亦取名“安娜”。
安娜最初的原始英文拼写是Ann(安),一个更加流行的拼写版本是来自法语的拼法Anne(安妮)。英语Anna和俄语Анна的词源均是拉丁语和希腊语中的Anna,更早的源头则是希伯来语中的Hannah。
词源词典到这里就结束了,Hannah的含义依然是优雅的女子,似乎和一开始没什么区别,那么,接下来的溯源就需要自己动手。
从语系的角度看,希伯来语属于闪含语系中的闪米特语族,这个语族最古老的语言,是已经灭绝的阿卡德语,阿卡德语是一种借用了苏美尔语大量词汇和语法的语言,这种现象被称为文化共生。
而在阿卡德语的人名中,的确可以发现“安娜”的踪迹,有一个关键人物的名字中就含有安娜的读音,这两个字的楔形文字写法是这样的:
可以发现,熟悉的八角星符号又出现了。这个组合有很多种意思,用在“那个人”的名字中时,an就代表天神安,na则相当于“……的”之意,这两个字的含义,就是“天神安的”。
那么,真理的行动开始语音“胜利的星,一定会照耀着我们”这句话,除了引用《共青团之歌》外,会不会也暗示了真理背后的真相与一颗战争之星有关?
综上,从真理的相关设定中,我们大概可以得到以下几个关键词:星星、神、公主、文学和女作家,这些关键词,可能与那个真相有关。
在外服上线第八章之前,对普瑞赛斯英文名是什么的推测主要分为两派,一派认为是Princess公主,另一派则是后来的正确答案Priestess女祭司。
不得不说,这个音译非常奇怪,严格按发音翻译,应该是普瑞斯忒斯,而非普瑞赛斯。
我个人之前持Princess的观点,并在《三千年的守望,树起终结神明的高塔:——巴别塔计划解密》这篇考据的最初版本,由夕娥中娥字的本义“王族女子”,猜想普瑞赛斯与夕娥在设定中其实是同一个人。
遭到鹰角背刺后,奇怪的是,普瑞赛斯与夕娥之间的关系,借由塔罗牌中女祭司(The High Priestess,II),可以通过“月亮”这个概念,更加紧密地联系到一起。因为女祭司牌的对应天象是月亮,同时,夕娥与月亮也强相关。
在这个重要名字上出现的“预测”失误对整篇考据居然没有其他大的影响。这到底算是幸运,还是因为某种更加深层次的原因?
后来,在第二篇考据《明日方舟世界观解析:星芒、极境与大静谧——揭开大洪水的神秘面纱》中,极境这个代号起到了非常重要的作用,因为代号的含义直接在人物档案中写明了,是极地与绝境,而极境代号的英文是Elysium(极乐世界),退一步说,就算这个词有极地的意思,它也绝对没有绝境的意思。
如果一个不懂中文的外国人只看“Elysium”而不看“极境”和他的档案的话,他是无论如何也不知道“绝境”这层含义的,这个例子告诉我们,《明日方舟》中一些组合词名字的翻译可能丢失关键信息。
那么,普瑞赛斯翻译为Priestess,可能也丢失了信息。
假设普瑞赛斯和极境一样,是拥有两个含义的组合词,一个是对应女祭司的普瑞斯忒斯,另一个则是对应公主的普林赛斯,然后,分别取普瑞斯忒斯的前两字和普林赛斯的后两字,组成合成词普瑞赛斯。
这样,三个重要意向:普瑞赛斯、女祭司牌和夕娥,就可以构成下图的关系:
如上图,如果存在一个人物,同时拥有“月亮”、“公主”和“女祭司”三个要素,那么,普瑞赛斯、女祭司牌和夕娥,就是这三个要素两两结合后的产物,是那个人在不同方向下呈现的不同侧影。
萨尔贡帝国,东边为雨林,西边为荒漠,南边为焚风热土。岩漠地区气候干旱酷热,多沙尘暴天气,是泰拉大陆上最不适宜人类生存的地区。土地大多由王酋分管,并在各处设立行都,但也有部分部落生活在不由王酋管辖的无监管地区,并以自己的方式选举“大酋长”。
萨尔贡地区,疑似有包括但不限于以下几个地区的原型:
蜜蜡姐妹和收藏品“赤金的远征”对应的非洲。
阿卡胡拉对应的中美洲。
长生军对应的波斯。
怯薛军团对应的蒙古。
老伊辛(伊辛王朝,苏美尔王表中最后一个王朝)、伊巴特(疑似伊拉克)和萨尔贡对应的美索不达米亚。
萨尔贡,用这个名字来涵盖上述地区,常理来讲是不合适的。原因如下:
从五片地区的面积来看,美索不达米亚的面积最小。
从帝国鼎盛时期的疆域来看,萨尔贡的阿卡德帝国也是较小的。
从文明起源的时间来看,在美索不达米亚,苏美尔人的文明与国家就比萨尔贡大帝的时代更早。
萨尔贡一词源自《旧约》,对应阿卡德语中的“沙鲁基努”,含义是“合法国王”,一个正常继位的国王通常不会使用这种此地无银三百两的名号,历史上的萨尔贡大帝出身非常低,且并非当时的统治民族,所以他肯定不是正常继位的。而把萨尔贡作为国号就更奇怪了。
那么,在泰拉世界,这五个原型完全不同的地区,同属于萨尔贡帝国疆土内,可能出于这样一个原因:
《明日方舟》世界观设定中,有某个十分重要的存在,与历史现实或游戏虚构中的萨尔贡有莫大的关系。泰拉世界中的萨尔贡尚无足够的信息,所以,我们大致看一下现实历史上萨尔贡大帝的功业:
萨尔贡出身于平民,最初在基什王国的国王身边当臣仆。大约于公元前2359年,温马人入侵基什王国,国王乌尔扎巴巴无法抵抗,他乘机夺取政权,并建立了阿卡德帝国,以阿卡德城为首都。
成立世界军事史上第一支常备军,约有5400人,并且不断向外扩张。向东征服部分埃兰的城邦,向西则一度征服马里和埃卜拉,开通前往地中海沿岸贸易的商路。此后,他继续西进,深入小亚细亚的南部和中部,将帝国的疆域扩张至顶峰。
萨尔贡在处理阿卡德与南美索不达米亚地区之地缘政治方面,基于军事及政治的原因,进行了一场以多元文化主义为内涵的改造工程,为帝国舞台的扩张先行铺路。包含以征服者的身份取得苏美尔人祭司的同意,将胜利的成果功归于苏美尔神恩利尔的帮助,此举同样得到信奉天空之神安的广大信众的认同与振奋。
萨尔贡设立自己的女儿为乌尔城的女大祭司,向苏美尔女神伊南娜求爱,随后即合理的以阿卡德人自有的相似神祇伊什塔尔替换掉伊南娜,而安也改为相似的名字安努。萨尔贡将美索不达米亚的区域神祇当作地缘政治的润滑剂,不仅为往后普世主义中的一神教奠定基础,也为亚述帝国预先铺路。
综上可以看出,萨尔贡大帝不仅是一位成功的将军,他在文化融合与宗教统一方面的成果也是其重要的功业,这方面的影响甚至比他短命的帝国更加久远。而这项工作,很大部分是经他那位聪明的女儿之手完成的。
四千年的时光没有完全抹去她的存在,其中就包括她的名字。
萨尔贡大帝,这位阿卡德人的君主,为他承担宗教融合任务的女儿取了一个苏美尔名字,其楔形文字写法是这样的:
她的名字,读作恩黑杜安娜(Enheduanna),这个名字的含义是:
而乌尔城,这个萨尔贡之女阿卡德公主恩黑杜安娜担任至高女祭司的城市,是月神南纳信仰的圣地。这位月之神的神殿至今还屹立在伊拉克的黄沙之中:
恩黑杜安娜,我们现在知道这个名字,不全是因为她的显赫出身,历史上被遗忘的公主数不胜数,而她还能被我们知晓的原因在于恩黑杜安娜这个名字是她自己特意留下的。她用一种方式,避免自己被后人遗忘。
这就涉及到恩黑杜安娜在人类文化史上的另一个重要身份——她是人类有史以来第一个署名的作家。并且,她自己很清楚这一点。
那个年代,许多刻在泥板上的诗篇,只是代代口耳相传的口传史诗的记述,写下这些文字的记录员,往往不敢自居是“创作者”。同时,即便有人自己创作了一些作品,也常说是受到神的启示,所以,在文中说这是神的作品,只是经由自己的手写下。
我是把口(传)和泥板结合在一起的人”(dub-ka-kéš-da)
“我之创造,前无古人”(níg ù-tu lú na-me nam-mu-un-ù-tu)
所以,她写下的诗歌,是她自己的创造。这位很有可能需要为月神终生守贞的至高女祭司,用自己的笔创造了一个属于她的伊南娜女神,一个热烈地追求爱情的至高女神。
她名字中的第一个字“恩”,是一种尊贵的头衔,这个语境下指的是大祭司,不是一般的祭司。这个职位通常由皇室的女儿担任。这项传统本身可能比阿卡德帝国还要古老,但目前最著名以及最具代表性的源头,就是人类历史上第一个帝国的第一个公主,恩黑杜安娜。
所以,只从普瑞赛斯这四个字出发,只要它的确是女祭司和公主的合成词,就能锁定恩黑杜安娜这个最初的恩——由皇室公主担任的至高女祭司。
值得一提的是,与阿卡德语同为闪含语系的希伯来语中,可以从一个姓氏,得知一位犹太人祖上是否是祭司,这个姓氏就是:Cohen(科恩)。
据传这一族最早可以追溯到以色列人的第一个至高祭司亚伦。经人提醒,不知是出于巧合还是其他原因,游戏中唯一的犹太人,出生于三教圣城耶路撒冷的ASH,她的本名就是Eliza Cohen。
根据恩黑杜安娜的生平计算,她出生比萨尔贡去世(前2280年)早,逝世则比纳拉姆辛继位(前2255年)晚,这个时间段,与中国神话中的嫦娥几乎是同时代。在恩黑杜安娜去世后,她继续被人们铭记为一个重要的人物,甚至可能达到半神的地位。
综上所述,安娜、星星、神、公主、文学、女作家、女祭司、月亮、夕娥、萨尔贡和普瑞赛斯,所有这些文字和要素,这些看似毫无关系的线索,却全部汇聚到恩黑杜安娜这一个点上。即便这是立靶子自己打,也是一发子弹打穿十一个靶子。
这位献身于月亮的孤独公主,这位创造诗歌范式的文学源头,她将她注定无法实现的对爱情的渴求,化作一首首歌颂伊南娜女神的诗篇,并在这些前无古人的作品中骄傲地署下自己的名字,仿佛在对数千年后的我们说:
文章的开头,我曾说过当今世界上的每一个人很有可能都受到普瑞赛斯的历史原型,即恩黑杜安娜的间接影响,这句话听上去十分夸张,但绝非诳语,并且只需要几段话就能完善说明:
公元前2166年,即恩黑杜安娜死后不到百年,她被作为半神,得到乌尔城居民们的崇拜。
城中有一位名为他拉的月神祭司(约书亚记24:2只说事奉别神,但许多研究均认为是月神,主要原因如下:
月神是乌尔城的主神,乌尔城是月神信仰的圣地,此地的祭司自然最有可能事奉月神;
他拉和恩黑杜安娜一样是闪米特人,虽然他的时代阿卡德帝国已经奔溃,但乌尔城中的闪米特贵族可能暂时还掌握宗教权力,这个权力最有可能就是继承自恩黑杜安娜的月神权柄,实际上,不久以后,当苏美尔人完成全面反扑,他拉一家也就只能迁出乌尔城)。这一年,他给新出生的儿子取名为亚伯兰,多年以后,这个孩子会有一个神赐的新名字——亚伯拉罕。
他会继承父亲作为月神祭司的宗教知识,而这些知识的源头,绕不开担任乌尔月神至高女祭司近乎半个世纪的恩黑杜安娜本人。像恩黑杜安娜“创造”了一个作为至高神的伊南娜一样,亚伯拉罕在此基础上更进一步,“创造”了那个唯一神,从这个神出发,衍生出了亚伯拉罕诸教,即犹太教、基督教和伊斯兰教。
而当今世界,或敌或友,没有一个人能够完全脱离这三个宗教的影响。
到这里,距离“最初的问题”分解后的第1个小问题,也是最关键的那个问题,即博士的身份是什么,所有的要素已经齐备,答案已经呼之欲出,这最后一步就留给大家自己迈出。
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
The Pennsylvania Sumerian Dictionary
《甲骨文囗組、歷組中“月”與“夕”的研究》羅璇
Online Etymology Dictionary
《苏美尔王表》
《探寻美索不达米亚文明》(美)伯特曼
《吉尔伽美什史诗》拱玉书 译注
《苏美尔、埃及及中国古文字比较研究》拱玉书,颜海英,葛英会
《近东开辟史诗》饶宗颐 编译
《皇族“恩图”女祭司与阿卡德帝国的治理》王献华
《Inanna,Lady of Largest Heart : Poems of the Sumerian High Priestess》Betty De Shong Meador
《世界神话辞典》鲁刚
《A Handbook of Gods and Goddesses of the Ancient Near East: Three Thousand Deities of Anatolia, Syria, Israel, Sumer, Babylonia, Assyria, and Elam》DR Frayne,JH Stuckey
更多明日方舟相关内容,明日方舟攻略、明日方舟同人、明日方舟二创、明日方舟考据可右转 →Mew 明日方舟社区
评论区
共 25 条评论热门最新