英国《卫报》原标题:Ghouls, demon slayers and socially anxious students: how manga conquered the world
日本courrier网站的日文版标题:なぜいま海外で日本のマンガが爆発的に売れているのか? 欧米の出版関係者が語る“その熱狂”
2012年,英国的日本漫画纸质单行本只卖了不到44万本;2022年1-10月,这个数字翻了四倍,高达180万本。在美国市场,2020年的日本漫画纸质单行本卖了968万本,2021年达到了2520万本。
小学馆海外法人VIZ MEDIA销售部门负责人承认,2021年美国人减少外出期间,日漫单行本在全美境内闹过大规模断货。
网飞、亚马逊等流媒体服务无形中充当了日漫在英语国家大流行的重要推手。他们买了一大堆新的老的日本TV动画、剧场版动画上架播放,《进击的巨人》、《咒术回战》、《东京饕种》、《鬼灭之刃》.....Z世代年轻人在追番间歇期发现这些都是漫画原著改编,而且漫画的篇幅更详尽,对世界观的铺陈更从容,于是就先买为敬咯。
不过,Z世代追番党也有自己的苦恼,动画进度比漫画慢,万一先看了漫画,影响了追番乐趣怎么办?17岁的Nia Ewington正在研究《咒术回战》,但动画还没拍完,她的态度是:“我先把漫画放着,等着追番——我可不喜欢在追番之前先把漫画看掉。”
有趣的是, 在英语国家的青少年读者心中,少年漫画的电子版固然很受欢迎,但纸质版的销售业绩更高,大家都热衷收藏纸质单行本,一攒一大套,拍照发到网上。Tiktok上有个mangatok超话,现在都5.23亿浏览量了,英语国家的Z世代青少年们互相推荐日漫作品,并彼此展示自己收藏的实体漫画书,互相点赞。
日本漫画单行本在用纸上没有欧美漫画那么奢侈,Z世代青少年不用花多少钱就能攒上一大套,也刺激了他们的购买意愿。
疫情前,日本漫画在英美两国的受众基本上是青春期男生加上中青年男性,现在增加了大量的低龄顾客、青少年顾客和女性顾客。在题材上,日漫啥题材都有,总有一款适合你:文艺的《乒乓》、惊悚的《咒术回战》、动作题材的《电锯人》、美食漫画《食戟之灵》,少数族群也能找到《さびしすぎてレズ風俗に行きましたレポ》、《ボーイズ・ラン・ザ・ライオット》这样的作品。还有一大堆少女漫画(内容相当于YA小说);至于异世界转生题材,全世界几乎只有日本创作者在创作,也是英语文化圈创作者的大盲点。
相比之下,DC和漫威两家虽然也在拓宽边界,但基本上给大家的阅读体验就是:“一个超级英雄——如蝙蝠侠——分给不同团队做的不同版本(科幻和奇幻出版商Titan的高管如是说)。”而阅读日漫就没这个问题,你可以专心阅读同一团队创作的一卷又一卷单行本,无需担心“自己爱吃的狗不理包子被别的什么人改成了港式菠萝包”。
英美出版商十几年前曾经大力开发过日漫单行本市场,但操作不得法,推出的日漫单行本翻译装帧质量参差不齐。2008年金融海啸过后,这些出版商纷纷撤退,留下一地烂账。
现在他们又回来了,除了在翻译、制作上的提升,更重要的是加强选题引进把关,只把最好的作品带给英语受众:“有些日本漫画的题材、笑料、金句、情节和设定,在日文原文中犀利无比,译成英文韵味全失,我们不会引进这样的作品。”
VIZ MEDIA的销售部门负责人表示:2021年是个关键转折点,日本漫画彻底从小众市场转入了英美两国的主流文化产品市场。二十世纪八九十年代的英语国家日漫迷都经历了一段孤独的探索期:父母不知道、亲友没看过、一个中小城镇可能只有寥寥几个同好。几代人过去了,这些昔日的日漫迷开始为人父母,他们给孩子看日漫,告诉孩子读日漫是个好事。
而一家英国著名漫画店的店主提及:二十世纪九十年代中期他开店的时候,电视上不怎么播日本动画,主流媒体不报道漫画,成年日漫读者想找个同龄同好都费劲;现在一切都变了,成年人和年轻人都在谈论日漫,日本漫画已经成了英国公共话语的一部分。
至于本文的作者,卫报专栏作者Alison Flood,她在忙了一大圈之后,决定买下《约定的梦幻岛》单行本,作为送给自家女儿的礼物。她也知道,接下来还有很多卷要买呢。
译者注:之所以用“英美市场”,是因为上世纪八九十年代日本漫画已经完成了打开法语市场的动作。
评论区
共 8 条评论热门最新