分别于1990年和1992年在日韩两国开始连载,1996年完结的日本篮球漫画《灌篮高手》,当时在包括韩日在内的亚洲圈聚集了超高人气,是一部至今仍有很多粉丝的青春体育漫画。
2022年上映的剧场版动画片《The First Slam Dunk》以原著灌篮高手结尾的一场比赛为主题:
A. 在大框架上与原作相同,但在细节上添加了稍微不同的演绎方式
B. (随着比赛的进行)把在原作中没有受到太大关注的宋泰燮(原作角色名:宫城良太)的历史作为另一个核心轴进行故事的方式。
C. 在尊重原作的同时,重新诞生了赋予新味道的翻拍作品。
再加上在30多年后的现代技术优势,才能最大限度地发挥影像、声音和尖端技术,加上这些优点,《The First Slam Dunk》不仅仅是单纯的卖情怀,而是作为一部制作精良的"最新电影"展现出来。
然后本作终于以影碟的形式发售,韩版发售日期是2024年2月23日,日版发售日期是2024年2月28日。
(韩国:仅发行Blu-ray; 日本: 4K UltraHD Blu-ray/ Blu-ray/ DVD全部发售)
因此,在本评论中,我以韩国版Blu-ray为中心,与日本版4K UltraHD Blu-ray进行比较,并衡量本作品的实体影碟质量。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
采用双层格式蓝光碟(BD50)
视频规格 1080/24p (AVC) / 宽高比 1.78:1 / 码率 32.83Mbps
音频规格 DTS-HD MA 5.1声道(韩语)
韩语字幕(可以关闭) * 部分标注文字的字幕被内嵌在画面中,无法关闭
* 与Disc 1不同的是,Disc 2的韩语字幕遵循韩语配音台本翻译,所有台词都有字幕。
* Disc 2 的韩语字幕在 1 小时 45 分 32 秒处有拼写错误(译者注:“炎之男郑大万”被错打成“追火的男人郑大万”。)
UHD-BD 双层光碟 (BD66)、提供HDR10 和双层杜比视界
视频规格 2160/24P (HEVC编码) / 宽高比 1.78:1 /码率:44Mbps (HDR10基础层) +9.334Mbps (杜比视界附加层)
音频规格 Dolby Atmos(日语)、LPCM 2.0声道(日语)、方便听力障碍人士和中老年观众的日语旁述语音(杜比 2.0声道)
字幕 听力障碍人士辅助日文字幕(可关闭)
韩版光盘规格上的奇特之处:是DISC 1和DISC 2的码率不一样(平均码率和走向都不一样)。目前我们还搞不清楚,这种差别到底是怎么发生的,是在蓝光母带上做图像修改时发生的?还是把DCP上映拷贝转换成蓝光母带的时候出现的?
(从图表来看,似乎是后者,本片在上映版和碟片版的韩文修正作画上有何差异,尚且不为人知。在不知道作业相关信息之前,我们无法确认,只能推测)
但是,无论母带是如何制备的,作为最终产品,韩国版的Disc 1/Disc 2两张碟在图像对比度等关键部分没有差异,在细节上多少有些画质上的优劣区别。 详细内容在画质项目中陈述。
韩国版《灌篮高手》蓝光版中包含的所有补充内容均包含在 DISC 2 中,列表如下。所有视频均为韩语PV/CM,因此支持韩语字幕或以韩语音频录制。
同时,在日版中,无论UBD/BD/DVD,所有补充内容均收录在花絮碟DVD中(仅在限定版中收录),而普通版则只有正片碟。任何花絮均不支持韩语字幕。
导演井上雄彦访谈(为海外使用而制作的采访视频)
观众突破1000万纪念直播1
观众突破1000万纪念直播2
观众突破1000万特别直播3
在日本的影院举办谈话活动[COURT SIDE in THEATER]
vol.1 湘北成员谈话
vol.2 山王成员谈话
vol.3 工作人员谈话
vol.4 湘北替补成员谈话
最后的谈话
宫城家讨论会
简单来说,两国的花絮碟供应情况就是,韩版是PV/CM合集,日版是谈话合集,不同的是,在韩国连普通版都可以看到,而在日本,你只能看到限量版。我让观众自己决定他们更喜欢哪一个。
前期说明1 《The First Slam Dunk》是一部将手绘CG背景和混合CG角色与卡通渲染(包括部分手绘角色)相结合制作的动画,制作目标分辨率已知为DCI 2K(2048x1080)/SDR。4K UltraHD蓝光(目前仅在日本发行)是通过在该母带上进行插值处理和HDR调色来完成的。
然而,由于当前的色彩系统,您无法在 SDR 显示器上按原样查看视频,无论是 HDR 还是杜比视界。因此,在本次评测所附的日文版 UHD BD 参考屏幕截图中,对 HDR 视频进行了截图,然后经过单独的色调映射和修改过程,以便可以在 SDR 显示器上观看。
因此,本次评测中的映射截图与实际的 HDR10/杜比视界 视频并不完全相同。因此,请仅将UBD截图作为基于评论描述的视频趋势的参考。
前期说明2 《The First Slam Dunk》的视频有以下两个主要特点。
在这部作品中,经常会有画面模糊或破碎的部分,以表明非常快速的运动或想要强调的动作。这是影院上映时就有的东西,并不是绘图错误或视频制作的错误,而是动画本身的意图。
这幅作品总体上呈现出粗壮清晰的轮廓,同时保留了画家的画风,但也有不少线条断裂或出现台阶状锯齿的地方。前者是卡通渲染特有的轮廓处理的一部分,而后者是对渲染好的动画画面进行插值处理时不可避免的现象。
首先,从原作光盘的分辨率,以及动画中最容易看到的轮廓处理方面来看:UHD蓝光相对于 BD (从1080p插值到4K播放)有所改善,但改进幅度不大,也留下了遗憾。
例如,通过屏幕截图对比,UHD BD中的轮廓台阶状锯齿效果虽然有所改善,但您仍然可以看到大屏幕上保留的台阶状锯齿,同时锯齿的改善水平也不是很一致。事实上,这个问题已经在 imax 首映版的 dmr 版本中被指出,在日本发行的UHD BD中也没有太大的改善。
但是,过去也有把2K分辨率插值成4K分辨率而制作出的UHD蓝光碟,那些影碟的画面上都有缩放噪点,而本片的UHD影碟成功地抑制了这种噪点。UHD影碟和BD影碟的画面上也很难找到色度噪点,这就值得给予高度评价.
如果继续细究,我要说:首先,现在是4K显示设备大流行的时代;其次,就算是插值4K画面,UHD BD是由制片商用精密的商用插值算法制作的,比起消费者用民用播放设备或智能电视把画面插值到4K,清晰度依然更高。两相比较,我肯定会选择UHD BD
相反,如果播放设备无法支持HDR,那么消费者最好选择BD,即使在4K电视上也是如此,我们稍后再进行解释。
顺便说一句,就韩国版 BD 而言,DISC 1 和DISC 2 在整体画质上并没有表现出非常明显的差异。对比度或颜色没有明显的差异,并且在分辨率(例如轮廓状态)方面相似。
然而,在DISC 2(韩语配音)中,在画面经过修改的场景中,画质有所下降。主要是图形修改区域周围的噪点有不规则增加的趋势(在上面的截图中,铭牌及其周围的情况恶化),并且还有轮廓显得稍微暗淡等副作用(上面两张截图)
另外,凸显该作品的BD和UBD之间的画质优劣的是,是否拥有HDR调色表现力加持。
例如,该作品在室内表现时,将特有的绿色效果滤镜强烈地添加进去,赋予CG角色质感,努力制作出更加自然的画面,相反,在普通蓝光中,观众可能会觉得画面有些脏乱。
与此相比,在UHD BD中,该滤镜的颗粒被展现得更为细腻,通过HDR调色,对比明暗对比度也增大,暗部的颗粒被悄悄遮盖,这种体感进一步得到改善。 另外,赛场室内照明等地点光源的强调感、整体影像透明度、色彩吸引力等,在HDR10状态下展现出超越SDR的优势。
再加上日本版UBD的HDR10 亮度规格最大为182/平均97尼特,在现行大部分支持HDR10的显示设备上都能看到收录水平的华丽图像,这也是其优点。
此外,该作品对于杜比视界(以下必要时缩写为 DV)具有异常高的比特率,事实上,DV 输出视频比 HDR10 视频(在同一显示器上观看)显示出更令人印象深刻的色彩和图像透明度。所以,如果你有杜比视界播放设备,我建议你观看DV。
友情提醒一下,咱们韩国最具代表性的UHD BD播放器——索尼PS5光驱版游戏机不支持杜比视界,咱们韩国三星的4K和8K电视也不支持杜比视界。(译者注:万幸的是,PS5允许用户将影碟的杜比全景声音轨以源码输出的形式输出到支持杜比全景声的功放/回音壁/电视机之中)
相反,当您在不支持 HDR 的显示器上强行播放UHD BD时(在所有不支持 HDCP 2.2 的全高清显示器以及 2016-2017年度发售的部分 4K 显示器上输出时),亮点和色彩表现力会大打折扣,以至于不如普通蓝光,如果你的播放系统不支持HDR,那么用BD而不是UHD BD观看会给你带来更好的整体画面。请记住这一点。
概括一下,无论是日版UHD BD,还是韩版BD,本片的影碟品质都不错。但UHD BD的画质印象更好,原因如下:
受限于制作时的分辨率,UHD BD和BD在清晰度和细节上差距不大。
但UHD BD能够展现出比BD噪点更少的画面。
UHD BD的HDR和色彩品质再现起来比较简单,观感很好。
只是如前所述,韩国版BD的“disc 2”(韩语配音版)的画质与韩国版BD disc 1相比有所下降,主要是图像修改部分的噪点有所增加。所以如果以后UHD BD也能在韩国上市。发行商应该这么做:要么像BD一样将光盘分开,只收录韩语的那张碟干脆对影像中的所有日语文本进行彻底的图像修正,即使画质多少有些下降,也可以展现和韩语声音完全相符的没有抵触感的本地化画面。要么干脆不修改图像,在日本UHD BD的母盘上增加韩语声音,做成一张碟(语音设置中可以选择日语/韩语)。
这里介绍的《The First Slam Dunk》总共有三种音频格式。
> 日语杜比全景声 (Dolby Atmos):收录于日本 UHD BD/BD和韩国版 BD 的DISC 1
> 日语 LPCM 2.0声道:收录在日版 UHD BD/BD 中
> 韩国 DTS-HD MA 5.1ch:包含在韩国版 BD DISC 2
其中日语杜比全景声(Dolby Atmos)在日版UBD/BD和韩版BD上都是同一个音轨,详细规格和体验相同。因此,本项中描述的Atmos描述不仅适用于日版的UBD/BD,也适用于韩版的BD(DISC 1)。
首先,《灌篮高手》的杜比全景声音轨是我迄今为止听过的众多杜比全景声内容中最好的之一,无论是从杜比全景声独特的乐趣还是质量来看。
优点1:用Atmos忠实地表达与真人电影一样多或更多的音频信息
本作品中音频的主要特点是环境声音信息量特别多。例如,户外听到的风声、草虫或树木擦过树木的声音、海浪的声音,以及篮球鞋摩擦地板的声音、篮球接触的声音、篮球的声音等。观众等在室内听到的,一切听起来都如同真实的一样。
本来,在动画片中,所有这些环境声音都必须通过拟音来制作,因此大多数情况下,音效团队只选择制作并收录需要强调的声音,而真人电影可以同期收音。很多情况下,音效团队是从收录的声音中选择想要强调的声音。
然而,《灌篮高手》在声音方面具有出色的真实感,因为它包含了几乎所有“现实中似乎会有”的环境声音,此外,它通过 Atmos 格式同时实现了环绕声和垂直声场: 如果消费者的播放设备能正确解码并正确配备杜比全景声所需要的音箱,就能收获很好的效果:它会给你一种很棒的体感。当画面中出现海洋时,光听声音就感觉自己在海边,而当篮球场出现时,光听声音就感觉自己在打(或看)篮球。
优点2:良好的信噪比和细节以及出色的通道分离度和移动性
即使实现了各种声音,如果音质不好,也只能让你感到疯狂或不舒服,但本作中的Atmos通过24bit/48khz规格和5.3Mbps的高码率,在这方面提供了很好的水平。
此外,通道分离感和动感也非常出色。这个部分主要负责Atmos的乐趣,即使在这个领域,混音设计师的努力和干净录音的水平也很突出。得益于此,您可以体验高品质的Atmos,例如观众的声音因座位高度而不同,以及室外情况下与室内情况下由于氛围效果而产生的开放感不同。
还有一个特点是,本片的原声配乐和电影插曲在录音时都针对全景声环境做了适度的优化设计,提供了比大多数Atmos电影配乐更好的音响体验。因此,本作品具有在Atmos完全实现的情况下提供视频和音频之间最佳协同效果的特点。
由于电影的性质,施展超重低音的部分并不多,但低音的冲击力和清洁度都很好,尤其是从1小时49分25秒开始的无声部分的低音。
特别是,我认为这部分可以用来测试低音炮是否根据房间环境和用户需求正确安装。这也可能是决定这部作品所赋予的情感水平的一个因素。
另外,事实上,即使是杜比影院放映厅,因为要照顾入场的众多观众,“听音最佳区域”被弄得很广、很浅,而且由于器材或设置调整等原因,动态再现有问题或声音成像不好的情况很多,更何况受观众人数影响,低音状态也很可能参差不齐…
家庭影院的Atmos系统的优点是:用户可以根据安装情况来缩小和加深“听音最佳区域”,而且根据个人的不同,无论是器材还是设置调整都可以保持在接近最佳的位置,如果各种条件允许的话,也可以把房间整体的声音和低音状态都彻底优化一遍,使其更适合环境。
我想这样评价这部作品的光盘版杜比全景声,如果观众能够很好地优化房间和系统,那么可以把《The First Slam Dunk》当作试机碟来使用。如果您听不到理想的效果,请调试系统以力争让这套杜比全景声发挥出来,如果您听到了理想的效果,您大可以鼓励自己“调试得不错!要好好记住这次调试的经验!"。
(译者注:家用环境下的杜比全景声分成光盘版和流媒体版两个版本,流媒体版的码率只有AC-3 640kbps,声场很空;光盘版的内核是杜比True HD无损压缩音轨,细节丰富得多)
其次,LPCM立体声音轨(收录在UBD/BD的日语版中)虽然没有atmos音轨那么刺激,但是声音的分离感和方向感、环境和效果音的状态、细小声音的分离感和方向性感,只限于正面的音场也相当好。
特别是,由于砍掉了30 ~ 40hz的低音域,在立体声音轨更适当地变化为容易安装的低音的同时,在全音域享受漂亮的细节,这一点很好。因此,用立体声设备播放这个音轨的时候,与其让设备对Atmos(TrueHD Core 7.1声道)进行缩混,不如选用LPCM 2.0音轨来享受更好。
但是,如上所述韩国版BD没有LPCM2.0ch音轨。因此,无论是在D1中使用Atmos来缩混,还是Disc 2中的 DTS-HD缩混,播放出来的声音质量都有所降低,不管怎样,大部分设备下,都无法获得日版的LPCM2.0ch音轨相同的音质和感觉。
C.韩版DISC 2所带的韩语DTS HDMA 5.1声道
最后,韩语 DTS-HD MA 5.1 声道轨道的默认音量低于 Atmos 轨道,虽然可以调大功放音量,但即使以这种方式聆听,在音质和声音的趣味性上面,跟日语全景声相比,还是查了很多。
首先,即使在 5.1 声道环绕声中,声音信息量也会被分配到各个喇叭的,但全景声最初就会考虑到垂直声场:例如,在杜比全景声音轨里,一阵风从头顶吹过;但在韩语DTS-HDMA5.1声道音轨中,这阵风就会被打发到后环绕音箱去,从而造成声音中的空气/空间感大大降低。
另外,声音的纯净度,包括声音信噪比,听起来都比日语杜比全景声音轨(调到相同音量)差一点,所以声音细节感觉有点平淡浑浊,分离度也比较不干净,原片的低音以IMAX影院的6轨标准来说也是相当强筋的,但在韩版DISC 2的韩语DTS-HD 5.1音轨中,低频却有点松散。
韩语声音录得挺清晰耐听,韩国配音演员们的表演也不错。与atmos音轨相比,韩语DTS-HD MA 5.1ch音轨的优点也就这些了。因此,笔者个人认为,比起第二张碟中出现的少许画质下降,这边反而更可惜。
因此,建议将韩国版影碟的DISC 2(韩国语配音only, DTS-HD MA 5.1ch)当作“观看”的感觉来听,DISC 1(日语原音only, 杜比全景声)当作“在一起”的感觉来享受。如果今后出现韩国版UHD BD,希望韩语音轨也能有在球场上奔跑的感觉。
正如序言中所提到的,《The First Slam Dunk》是一部与原作相比已经过去30多年的剧场版动画片,这是一部长时间没有开展相关事业的作品,属于相当奇特的案例。也许是因为这样,粉丝们也很期待,实际出来的作品恰到好处地满足了这一要求,正如我在评论中介绍的那样,光盘的母版也做得不错。
但是,韩国版BD出现了定价偏高/配置不实/错漏频出等问题,令人遗憾,虽然召回了印刷错漏连篇的PET外盒,但DISC 2的字幕错漏问题不知是否召回。因此还不足以让韩国广大灌篮迷满足。
当然,日版在价格上也不能说便宜,但日版还是采用了现有的最高质量介质4K UltraHD Blu-ray,而且在限量版的构成、对粉丝的致敬方面也看得出努力做到物有所值的用心。所以更希望这次的《The First Slam Dunk》韩版BD不是结束,而是通过另一种新的介质组合,成为《灌篮高手》相关产品在韩国继续展开的“新起点”。
只是对于像笔者这样的韩国人来说,不管怎么说还是希望韩版能够做好,希望以后如果发行《the first slam dunk》的韩国版4K UltraHD Blu-ray的话,能够消除现在的遗憾,展现更好的面貌。市场条件是具备的,能否改善就取决于咱们韩国发行方的意志了。
投影仪:JVC DLA-V90R 超高端家庭影院激光投影仪(关闭插值8K功能,通过视频处理器提供HDR10动态色调映射信号)(该投影仪支持三星的HDR10+标准,不支持杜比视界)
投影幕:Da-lite 1.78:1 160英寸/1.3增益投影幕
电视机: LG OLED C9(接收杜比视界信号/采用杜比视界默认设置)
评论区
共 3 条评论热门最新