迷路,在中文语境下通常与“迷失”挂上联系。在日文中“迷路”通常会用来指代“迷宫”。那么我们会在什么状态下迷路呢?迷幻的状态下吗?
在漫展上的突发奇想,穿行在各种摄影师所设下的各种不规则的灯阵中穿行,这不就是一种迷宫吗?他没有墙但是如果你需要不打扰他人你则会陷入一种迷路的境地,假如你横穿ta,大概也会有迷路的感觉把?大概吧。
我与他们有什么区别吗?有,个体上的差别。但我和他们有什么差别吗?没有,我们都是现在在“迷路”的人。
抱歉,神神叨叨的附加文字。突然想发这一篇文章,主要是就自己突然在本地漫展上看着,四散在小小场地里面居然有大大小小的灯阵错乱的摆放,以及在里面穿行时为了不打扰别人在创作选择绕道走时的突发奇想。这不就是和游戏里面迷宫的概念十分相似吗?虽然没有精巧的设计,但也足够难走,足以让你产生,我该往哪走,那里又可以走过去的“迷路”感。恰巧“迷路”一词在中文和日文的使用上指代的是不同的概念,但也足以作为一个蒙太奇的意识流叙事吧。
至于后面的图,原本是想在植树节,拍摄一组关于树的主题的。可惜后面错过了就一直没发。虽然我之前没有单独拍摄一个主题的组图。这一次脑子一热为了这口醋包的饺子,后面则是强行(?)串在了一起。最后还望大家喜欢吧。
评论区
共 3 条评论热门最新