在这个短篇故事的开头和结尾,神父和蝙蝠侠各自引用了同一个故事,这个故事叫《寡妇和不义的官的比喻》,出自《路加福音》( Gospel of Luke )第十八章,原文和译文如下:
[18] And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. [2] He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man. [3] And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’ [4] For a while he refused, but afterward he said to himself, Though I neither fear God nor respect man, [5] yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’ ” [6] And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says. [7] And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? [8] I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
这段歌谣取自Edward Caswall所写的天主教歌谣《最后的告别》(The last Farewell),全文如下:
Come, my soul, and let us dwell
On each lingering last farewell,
Which at no far distant day
Thou perforce wilt have to pay
To whatever here below
Shall have made thy joy or woe.
Fare ye well—I hear thee sigh—
Fare ye well, O earth and sky!
Morning's golden-tissued ray,
Changing hours of night and day,
Wood and valley, sea and shore,
I may see your face no more!
Fare ye well, affections vain.
Full of pleasure, full of pain;
Home and friends and kindred dear,
All that was my comfort here;
My poor eyes are closing fast,
Now I look on you my last.
Dimmer, dimmer grows the light!
Now 'tis thick descending night!
Oh, when next again I see,
What a sight awaiteth me!
Speechless standing, all alone,
Right before the judgment throne.
评论区
共 4 条评论热门最新