阿伽门农率领大军在城下布阵,他们究竟有多少人马呢?荷马用了472行描述了军勇与船只之数。诗文被截成一段一段,每段都从统帅的姓名和家乡开始介绍(统帅是来自XX的XX),接着是士兵们的家乡(有从XX、XX、XX来的士兵),最后是船的数量。
每一段都有十数个人名及更多的地名,如此段落有数十段。
我在阅读的时候感觉很“无聊”,看了几段就直接跳过了这部分。适当重复可以增强气势,但过多的重复会影响阅读体验,作者为什么要这样不厌其烦地介绍每一个部队?我认为有以下几个原因。
一.《荷马史诗》首先是口头作品而不是书面作品。它首先是被传诵的、而不是被传阅的。传播的媒介在一定程度上限定了内容。
口头传诵诗歌中经常出现语素固定搭配的现象,《荷马史诗》中,除了我们讨论的这一段之外,很多角色名都会有固定的前缀,如“捷足的阿基里斯”、“众神之王宙斯”等等。这样的安排可以降低背诵的难度和传播过程中的讹误率,进而保证口头文学的稳定传承。
古希腊语本身有着独特的节奏,整篇史诗又以扬抑格呈现,如果用古希腊语念出来,会富有节奏感,固定搭配的结构适合这种节奏化表达,或者说,是节奏化的表达造就了这种结构。
但对我这个中文读者来说,翻译成中文的文本既失去了古希腊语的特点,也失去了扬抑格的美感。原本音乐性的表达变成了单纯的叙事,读者接受的也从听觉信息变成了视觉信息,放眼望去,看到诗句长短不一但结构单调,不免觉得无聊。
《木兰辞》中有:东市买骏马,西市买鞍鞯。南市买辔头,北市买长鞭。
同样是带有重复内容的诗句,《木兰辞》的这一段就显得不那么“无聊”,因为它在创作时使用的是汉语,我们读它时也在使用汉语,其内容也更容易被汉语读者熟悉、接受。
最后,就算是如此体量的叙述也无法讲尽阿开亚人之多,说不尽的事物比说得尽的事物更震撼人。就如诗中所言:
总而言之,我读这一段的无聊感受是媒介、语言、文化背景等诸多因素共同引发的。
还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字还要凑够一千字
评论区
共 条评论热门最新