《吉格尔的死灵之书》(H. R. Giger’s Necronomicon)如今已有多个版本,《异形》问世之后,作者又陆续出版了《H. R. Giger's Necronomicon II》等其他画册。1977-78两年间曾出现了三个版本的《吉格尔的死灵之书》,分别来自瑞士、法国与德国,每一个出版商都声称自己的为原始版,其他的只是模仿者。不过1977年瑞士巴塞尔的Sphinx-Verlag出版社的德语版在时间上似乎最早,如今这一版本已难寻觅(或许根本不存在?1978年他们又出了一版)。其后紧接着便是这里所翻译的类人联盟(Les Humanoïdes associés)出品的法语版,出版于1977年秋天,早于1978年Big O Publishing的英语版以及1984年Edition C的德语版。
吉格尔曾在《HR Giger ARh+》中写道,第一次听说“死灵之书”是通过他的朋友 Robert B. Fischer,这位苏黎世的作家有一份刊物叫《克苏鲁新闻》( Cthulhu News),是他邀请吉格尔来帮忙作插图,借此机会吉格尔开始对勒夫克拉夫特产生兴趣。当吉格尔需要给自己的作品集起一个名字时,他便想到了“Necronomicon”(死灵之书),其实在该书出版的两年前,吉格尔就在他的一部艺术短片里使用了“H. R. Giger’s Necronomicon”这个名称,该建议来自他的精神导师Sergius Golowin。从吉格尔自己设计的几版封面可看出艺术家本意使用英语书名(致敬英语写作的爱手艺大师?),因此该书译为《吉格尔的死灵之书》更为恰当,以区别于克苏鲁神话中的《死灵之书》。
13年前,在一本荷兰杂志里,几个爱好者发现了一幅奇怪的图画,之后所有人都在谈论它,并低声将其称为“弹珠女孩”。画面里我们能看到一台老虎机,它的脚被替换成尼龙丝袜包裹着的大腿,令人垂涎。自从有人猜到这幅画是H. R. 吉格尔的作品以来,他便从未停止描绘人类与机器之间的联系,或者,我们更愿称之为肉体与金属的结合。不过从他最近的作品中我们可以看出,这场战斗似乎并没有想象中那样痛苦,甚至弥漫着享受的氛围,如同从这些畸形的赞歌中孕育出了非凡的高潮。
这本书展现了吉格尔的不同时期(或创作之路):在政治性的绘画之后,他曾尝试过达利与贝尔默(Hans Bellmer)的艺术风格,这代表了一个急速的转变。在德国的艺术新浪潮中,吉格尔立即选择了他的阵营:这位药剂师的儿子给摇滚组合Floh de Cologne绘制过海报,将自己投身于狂妄的夜晚,通过混合LSD与安非他名,他发明了酸。
这罕见的艺术,体现在一系列海报(《 The Genius》、《 Walpurgis》)里,也表现在Emerson, Lake and Palmer的专辑封面(《 Tarkus》)上,之后在1974年的“生物机械体”(《Biomechanoid》)系列中,吉格尔达到了他的顶峰,也体现在从德国垃圾收集箱获得灵感的《Passagen》(通道)系列中。
评论区
共 22 条评论热门最新