菜谱 13: “炸烤猪脾 (Une soringne de haste menue de porc):切块后放在烧肉铁叉上烤,但不要烤透。然后放入猪油中和洋葱一起在烧木炭上的锅中油炸,要不停翻动。炸透以后往锅中的肉上浇入牛肉汁和纯葡萄酒,再取些姜、天堂椒和一点藏红花放在煮开的醋里,然后一起倒入锅中。”
菜谱 14: “炸烹小鸟或其他任何肉类(Grave de menus oiseaux ou de tel grain comme on veult): 把肉在猪油中炸透。取些烤面包浸泡并稀释在牛肉汤汁中后将其滤掉。放入(之前炸好的)肉,再研碎些姜和桂皮,和一点点酸果汁一起放入(锅中烹饪)。”
菜谱 15: “阉鸡之白肉汤(Blanc brouet de chapons):把肉在葡萄酒与水中煮熟后切成块,然后在猪肉中炸。在肉汤中捣碎杏仁、阉鸡的肉糜(“broions”)与煮熟的鸡蛋后加肉一起煮。再取些姜、桂皮、丁香、天堂椒、长胡椒、高良姜(“garingal”)泡在醋里,所有东西放进锅中一起煮,然后倒入充分打散的鸡蛋并搅拌,倒出。”
菜谱 16: “野兔/家兔炖(Bonsax de lievrez et de conins):把肉在烤肉叉或烤肉架上烤熟后切成块,然后在猪油中炸。取白面包在牛肉汤汁和无气泡葡萄酒(“vin cler”)中浸泡并稀释。然后把肉放进去一起煮。再把泡着姜、桂皮、丁香和天堂椒的酸果汁倒入。(继续煮)至汤色发棕而非泛白。”
菜谱 17: “阉鸡“洪都斯” (Hondous de chapons, 实在不会翻这个名字了orz): 把肉在葡萄酒与水中煮熟后切块。然后在猪油中炸/煎。取些烤面包浸泡并稀释在牛肉汤汁中,然后放入(之前炸好的)肉。研碎些姜、桂皮、丁香、天堂椒并稀释在酸果汁里(后放入锅中继续烹饪)。成品不应该颜色太白。”
菜谱 18: “德式家兔/鸡肉汤 (Brouet d’alemagne de char de connins ou de poulla):把肉切好后和小块洋葱一起在猪油中炸透。研磨大量扁桃/杏仁("almandrez")后浇上酒和牛肉汤汁,然后放肉进去煮。(放进)一些研磨好的姜、桂皮、天堂椒、丁香和肉豆蔻。(继续烹饪)直到肉汤变黄且浓稠后,再加入一些酸果汁。”
找了个现代的德式炖兔,表达一下美好期待:
菜谱 19: “鸡肉乱炖 (Hochepot de poullaile):把肉切块后在猪油中炸透, 取一些烤面包和肝混合在葡萄酒与牛肉汤汁中,然后加入肉开始煮。再研磨一些姜、桂皮、天堂椒浸在酸果汁中(放入锅中继续烹饪)。成品应该是暗色且清亮的(“noiret et cler”)。
评论区
共 46 条评论热门最新