导语:终于把《爱,死亡和机器人》18集看完,第7集“裂缝之外”(Beyond the Aquila Rift)中出现这首Living in the Shadows的时候,我——被当时的剧情吸引——根本没有注意到人声音乐的出现。但了解歌词之后再去回顾,发现所选择的唱段和它在剧中出现的时机是如此之妙。
天缝外 星道边
Living in the Shadows这首歌在第7集“裂缝之外”中首次出现是在背景音乐里:
I've been running out, now it's all just a fight... to breathe
我已精疲力尽,如今挣扎只为……喘息
虽然只是出现在背景中,但也很能反映当时船长疲惫的心境
正式出现的唱段是:
I will never break the silence.
我将永不打破静寂
When I look inside. I don't have to hide
窥入其中,无须隐藏自己
If you're looking, you won't find me
你若探寻,难觅我踪迹
Who's the enemy? Don't know what to believe
谁是敌人?什么值得相信?
Smoke is clearing out, all the circling lights... blind me
硝烟已散尽,飞旋灯火令我……目眩
I know the truth but for you it's just out of reach
我所知悉的真相,对你而言遥不可及
谁是那个目盲之人?谁又是那个知晓真相却无法倾诉的人?
制作团队对歌词的巧妙运用,着实为这集故事增色。
我个人最喜欢的一句是:Light is breaking through a dark that is underneath。这句描绘的场景对我的震撼很难翻译出来,我拙劣地译为“天光方乍破,黑暗潜藏蛰伏”,而剧中一个场景未说一字,却将这句歌词的意境展现得淋漓尽致:
在这片光明与暗影交织的地方,有那知晓真相者,还有那无法触及它的人。
栖身暗影 Living in the Shadows
翻译这首歌是从触动我的这句“I will never break the silence, when I look inside. I don't have to hide”开始的,然而这句也是本歌中逻辑最奇怪的一句,根据我的理解,应该是说抛弃一切的“我”,已经与黑暗与静寂融为一体,无需再刻意地藏匿自己。但译着译着强迫症发作,又把它译成了一首勉强能用中文唱的曲子,希望在风格上不要太偏离原曲。
Living in the Shadows
栖身暗影
词曲:Matthew Perryman Jones
翻译:Luinrandr
Smoke is clearing out, all the circling lights... blind me
硝烟已散尽,飞旋灯火令我……失明
I've been running out, now it's all just a fight... to breathe
力竭而筋疲,如今挣扎只为……喘息
I gave it all, yeah, I gave everything
统统抛舍,我将一切放弃
I will never break the silence.
我愿永不打破静寂
When I look inside. I don't have to hide
从容窥深处,何需匿身形
If you're looking, you won't find me
你若探寻,难觅我踪迹
Who's the enemy? Don't know what to believe
何人是我敌?应将何物坚信?
Living in the Shadows
栖身暗影
Living in the Shadows
栖身暗影
Light is breaking through a dark (that) is underneath
天光方乍破,而黑暗潜藏蛰伏
I know the truth but for you it's just out of reach
真相我所悉,却于你遥不可及
You took it all, yeah, you took everything
统统攫取,你将一切占据
I will never break the silence.
我愿永不打破静寂
When I look inside. I don't have to hide
从容窥深处,何需匿身形
If you're looking, you won't find me
若你探寻,难觅我踪迹
Who's the enemy? Don't know what to believe
何人是我敌?应将何物坚信?
Living in the Shadows
栖身暗影
Living in the Shadows
栖身暗影
I will never break the silence.
我愿永不打破此静寂
When I look inside. I don't have to hide
从容窥深处,何需匿身形
If you're looking, you won't find me
若你探寻,难觅我踪迹
Who's the enemy? Don't know what to believe
何人是我敌?应将何物坚信?
Living in the Shadows
栖身暗影
Living in the Shadows
栖身暗影
Living in the Shadows
栖身暗影
关于歌手Matthew Perryman Jones
这位看一眼照片就能把我这个直男掰弯的歌手兼词曲作者名叫Matthew Perryman Jones,听说因为名字太长而被粉丝缩成了MPJ。现年45岁的他,居住在田纳西州纳什维尔,签约厂牌是纳什维尔的Ten Out of Tenn。
Jones早在1997年就已经出道,从歌曲热度排行中找到的信息来看,国内大多数听众最早接触他的歌应该是2007年美国加拿大合拍的科幻+校园青春剧《天赐(Kyle XY)》第二季第13集“信仰之跃(Leap of Faith)”中的Save You。【资料来源:tunefind】
Life is not found in concepts or interesting thoughts that others have lived and whittled into words. We have to have our own experiences to form our own way of being and thoughts about things. And then you have another experience that shapes it all into something different.
你不可能在概念和有趣的想法里发现生活,那些只不过是别人经历过并已削弱成言语的东西。我们必须凭自己的经验来塑造存在的方式和对事物的看法。然后用你得到的更多经验,来将生活塑造得更加不同。
Matthew Perryman Jones
马修 ·派瑞曼·琼斯
评论区
共 85 条评论热门最新