这里提出一种翻译方案,即译为“游驭文本”。
这坑总算填完了
那个游戏史上玩家最有话语权的时代
赛博格诗人们那生硬的浪漫
当文本被游戏机制所牵绊,作者就失去了对叙事的完全掌控
如何强行用理工科的方法进行文学分析
一件艺术作品可以不是单一意志的表达,而是多个意志的共生
回到顶部
外观样式
建议反馈